国产激情з∠视频一区二区丨www.成人.com丨国模吧无码一区二区三区丨国产熟妇高潮呻吟喷水丨中文无码一区二区视频在线播放量丨午夜精品久久久久久久四虎美女版丨男人激情网丨欧美性白人极品hd丨99久久国丨日本少妇爱做按摩xxxⅹ丨国产精品video爽爽爽爽丨日韩精品在线观看免费丨精品www久久久久久奶水丨成人永久免费丨色哟哟国产最新丨欧美爱爱小视频丨中日韩中文字幕无码一本丨少妇人妻偷人精品一区二区丨日韩aaa久久蜜桃av丨另类三区

MORE>

杭州品牌設(shè)計(jì)公司論國際市場研究的語言編碼

市場研究人員在就消費(fèi)者體驗(yàn)采訪主題時(shí),長期以來一直依賴“開放式”問題。該方法比多項(xiàng)選擇或“封閉式”格式具有明顯的優(yōu)勢(shì);如果你讓人們用自己的話來解釋事情,就會(huì)出現(xiàn)意想不到的概念和問題。一些最令人驚嘆的“啊哈!” 這種類型的定性研究可能會(huì)帶來一些時(shí)刻,但杭州品牌設(shè)計(jì)公司的分析成本比封閉式調(diào)查結(jié)果(多項(xiàng)選擇,李克特量表)要高。通常,人類“編碼員”需要對(duì)定性數(shù)據(jù)進(jìn)行分類和解釋,以便為客戶提取有用的信息。


現(xiàn)在幾乎每個(gè)主要的零售網(wǎng)站都鼓勵(lì)客戶發(fā)表評(píng)論和評(píng)論,杭州品牌設(shè)計(jì)公司營銷人員可以訪問在線評(píng)論的金礦。再加上社交媒體上的輿論海嘯,您可能擁有無法管理的信息量。品牌經(jīng)理知道“社交聆聽”對(duì)于了解他們的品牌是如何被感知的至關(guān)重要,但從大量原材料中提取洞察力仍然是一個(gè)挑戰(zhàn)。


自動(dòng)化處理呢?

軟件解決方案可以挖掘重復(fù)出現(xiàn)的術(shù)語和短語的文本,并生成其頻率的自動(dòng)報(bào)告。杭州品牌設(shè)計(jì)公司正在努力開發(fā)用于對(duì)大數(shù)據(jù)進(jìn)行文本分析的自然語言處理軟件,并且更多人正在開發(fā)用于識(shí)別大量英語文本中表達(dá)的情緒和感受的“情感分析”技術(shù)。這些已經(jīng)在英語中用于某些目的,并且已經(jīng)在其他語言中取得進(jìn)展,但它們?nèi)匀粵]有被廣泛使用,特別是對(duì)于多語言數(shù)據(jù)。在撰寫本文時(shí),人類在理解上下文、語氣和含義方面具有顯著優(yōu)勢(shì)。


那么,如何分析來自使用非英語語言的客戶的大量反饋呢?最耗時(shí)、成本最高和風(fēng)險(xiǎn)最大的方法是翻譯整個(gè)開放式響應(yīng)語料庫,然后對(duì)英文翻譯進(jìn)行編碼和分析。由于顯而易見的原因,這既耗時(shí)又昂貴,而且風(fēng)險(xiǎn)很大,因?yàn)槌悄鷵碛懈呒寄埽ê透咝剑┑姆g,否則反饋的大部分細(xì)微差別都會(huì)丟失,影響也會(huì)消失。機(jī)器翻譯——尤其是亞洲語言——仍然非常粗糙。它對(duì)要點(diǎn)和分類很有用,但無法捕捉細(xì)微之處和細(xì)微差別。翻譯良好的反饋可能是一個(gè)很好的資源,但翻譯所有反饋可能會(huì)非常昂貴。

5308405_300.png    

一種解決方案:語言內(nèi)編碼

這就是“語言內(nèi)編碼”的用武之地。杭州品牌設(shè)計(jì)公司不是先翻譯所有數(shù)據(jù),然后用英語對(duì)其進(jìn)行分析,而是用原始語言審查和編碼未翻譯的數(shù)據(jù)。然后將選定的結(jié)果翻譯成英文,以說明調(diào)查結(jié)果。

研究人員接受這一選擇似乎是一種信念的飛躍。與所有本地化項(xiàng)目(和研究項(xiàng)目)一樣,精心準(zhǔn)備有助于確保獲得最佳結(jié)果。


使用專業(yè)的主題專家翻譯調(diào)查說明和問題。像蓋洛普這樣的全球民意調(diào)查組織使用反向翻譯來檢查研究問題的清晰度和準(zhǔn)確性。這涉及翻譯問題,然后將這些問題翻譯回英文,以確保沒有丟失或誤解任何重要內(nèi)容。

統(tǒng)一代碼框架,但允許文化差異。代碼框架是對(duì)特定開放式問題的可能或預(yù)期響應(yīng)的列表。這是杭州品牌設(shè)計(jì)公司用來識(shí)別和分類母語響應(yīng)的工具。自然,您會(huì)希望在不同的語言和文化中保持代碼框架盡可能統(tǒng)一。在翻譯之前,文化顧問和主題專家對(duì)英語版本的審查可以告訴您這些類別是否與目標(biāo)文化的觀點(diǎn)、價(jià)值觀和趨勢(shì)相關(guān)并能代表目標(biāo)文化。在翻譯之前,可以在這一點(diǎn)上調(diào)整或調(diào)整概念。


翻譯和反向翻譯代碼框架和任何其他指令。這些將是語言編碼團(tuán)隊(duì)使用的主要工具,因此需要將說明寫得很清楚。還需要為項(xiàng)目經(jīng)理非常清楚地闡明它們。如果做得好、仔細(xì),語言內(nèi)編碼可以降低分析和翻譯外語客戶反饋的成本。成功的關(guān)鍵是與值得信賴的語言合作伙伴合作,其項(xiàng)目經(jīng)理可以與杭州品牌設(shè)計(jì)公司團(tuán)隊(duì)進(jìn)行清晰的溝通并保持項(xiàng)目正常進(jìn)行。


鄭重聲明:本站部分信息資訊內(nèi)容系網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載,如有涉及隱私或版權(quán)問題請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系,本站對(duì)信息來源真實(shí)性和版權(quán)歸屬不承擔(dān)任何法律責(zé)任!
X
在線咨詢
復(fù)制成功
微信號(hào):156 0588 9708
添加微信好友,詳細(xì)了解產(chǎn)品。
知道了